Del coro al caño, del caño al coro

  • Municipio: Huércal de Almería
  • Tipo: Trabalenguas

En el convento de Santa Clara había un loro, qué hermoso loro, quién lo pillara, de plumas y cola verdes y pico de oro quién lo pillara y tener un loro de Santa Clara….

DENOMINACIÓN :

Del coro al caño, del caño al coro


ÁMBITO TEMATICO :

Narrativa oral



TIPOLOGÍA :

Trabalenguas



DATACIÓN :

Marzo 2014 / ECM.


DENOMINACIÓN :

Del coro al caño, del caño al coro


GRUPO TEMATICO :

Narrativa oral



TIPO DE ELEMENTO :

Trabalenguas



FECHA / TÉCNICO :

Marzo 2014 / ECM.



LOCALIZACIÓN :

Huércal de Almería



ACCESOS :

Comarca del Bajo Andarax.



LOCALIZACIÓN REGISTRO:

Huércal de Almería



ÁMBITO TERRITORIAL :

Comarca del Bajo Andarax.



INFORMANTES :

Mujeres de la Asociación de Pensionistas de Huércal.



DESCRIPCION :

En el convento de Santa Clara había un loro, qué hermoso loro, quién lo pillara, de plumas y cola verdes y pico de oro quién lo pillara y tener un loro de Santa Clara. Y las madres monjas andan descosías, como si dijeran una letanía. ¡Ay! Qué hermoso loro, ¡ay! Que es un tesoro que pa´ darse un baño va del coro al caño, va del caño al coro. Y si se repite mucho la canción, puede tener siempre una equivocación. ¡Ay! Qué hermoso loro, ¡ay! Que es un tesoro que pa´ darse un baño va del coro al caño, va del caño al coro.



ASPECTOS HISTORICOS DESTACABLES:

Los trabalenguas son juegos de palabras que utilizan sonidos difíciles de articular y que suelen llevar a error durante su pronunciación. Existen en todas las lenguas y cumplen una clara función didáctica, pues no son sino útiles ejercicios de pronunciación y coordinación.



ASPECTOS DESTACABLES:

En Huércal los trabalenguas tienen una característica particular, puesto que muchos de ellos van acompañados de una melodía para ser cantados en lugar de recitados.



DESCRIPCION :

En el convento de Santa Clara había un loro, qué hermoso loro, quién lo pillara, de plumas y cola verdes y pico de oro quién lo pillara y tener un loro de Santa Clara. Y las madres monjas andan descosías, como si dijeran una letanía. ¡Ay! Qué hermoso loro, ¡ay! Que es un tesoro que pa´ darse un baño va del coro al caño, va del caño al coro. Y si se repite mucho la canción, puede tener siempre una equivocación. ¡Ay! Qué hermoso loro, ¡ay! Que es un tesoro que pa´ darse un baño va del coro al caño, va del caño al coro.



ASPECTOS HISTÓRICOS Y ORÍGENES PROBABLES :

Los trabalenguas son juegos de palabras que utilizan sonidos difíciles de articular y que suelen llevar a error durante su pronunciación. Existen en todas las lenguas y cumplen una clara función didáctica, pues no son sino útiles ejercicios de pronunciación y coordinación.



ELEMENTOS DESTACABLES Y TRANSFORMACIONES :

En Huércal los trabalenguas tienen una característica particular, puesto que muchos de ellos van acompañados de una melodía para ser cantados en lugar de recitados.



TÍTULO:

Del coro al caño, del caño al coro



NIVEL DE DESCRIPCIÓN:

En el convento de Santa Clara había un loro, qué hermoso loro, quién lo pillara, de plumas y cola verdes y pico de oro quién lo pillara y tener un loro de Santa Clara. Y las madres monjas andan descosías, como si dijeran una letanía. ¡Ay! Qué hermoso loro, ¡ay! Que es un tesoro que pa´ darse un baño va del coro al caño, va del caño al coro. Y si se repite mucho la canción, puede tener siempre una equivocación. ¡Ay! Qué hermoso loro, ¡ay! Que es un tesoro que pa´ darse un baño va del coro al caño, va del caño al coro.



CLASIFICACIÓN :

Narrativa oral



PERSONAS / ENTIDADES:

Mujeres de la Asociación de Pensionistas de Huércal.



MATERIAS:

Trabalenguas